Главная Полезная информация Стоимость услуг Наши доверители Контакты Вакансии  
 
Юридические услуги
Регистрация юридических лиц ООО, АО
Внесение изменений в Устав
Ликвидация, реорганизация
Включение в Реестр субъектов малого предпринимательства
Регистрация филиалов и представительств
Сертификация
Регистрация ККТ
Лицензирование МЧС
СДЕЛКИ С НЕДВИЖИМОСТЬЮ
Взыскание долгов
Регулирование ФАС
Апостиль и легализация документов
Регистрация товарных знаков
АРБИТРАЖ
Бухгалтерское сопровождение организаций
Абонентское юридическое обслуживание
Физическим лицам
Регистрация недвижимости
ПЕЧАТИ
ШТАМПЫ
Правительство Москвы
Департамента поддержки и развития малого предпринимательства города Москвы
ФАС России
УФНС по городу Москве
 Государственная Инспекция Труда
Федеральная Таможенная Служба
 Видеоблог Дмитрия Медведева
Деловая Россия гид по предприятиям
 
   

Апостиль

Апостиль представляет собой специальный штамп, который проставляется на официальных исходящих документах стран участниц Гаагской Конвенцией. Принятие апостиля было утверждено Гаагской Конвенцией для отмены требований легализации официальных иностранных документов 5 октября 1961 года. Апостиль предназначен для удостоверения подлинности должностного лица, его подписи, а также подлинность всех печатей и штампов которыми скреплен документ. Апостиль проставляется как на документах подлинниках, так и на копиях, засвидетельствованных в нотариальном порядке.

Действие Гаагской Конвенции распространяется на следующие виды документов о гражданском состоянии:

  • свидетельство о рождении
  • свидетельство о браке
  • свидетельство о разводе
  • свидетельство о смерти
  • справки из органов ЗАГС
  • документы об образовании 
  • дипломы с приложениями
  • аттестаты с приложениями

Апостиль может проставляться в нескольких особых случаях:

  • На документах, которые были выданы различными учреждениями на территории бывших союзных республик, входивших в состав СССР до 1 января 1992 года.
  • Апостиль проставляется на уставе общества, при создании юридического лица (ОГРН) на свидетельстве о регистрации и заверенной у нотариуса копии свидетельства о постановке на учет в налоговом органе (ИНН).

Апостиль проставляется на следующих документах оригиналах:

  • на заявления
  • согласия
  • доверенности
  • и другие нотариально заверенные документы подлинники (кроме копий)

Апостиль не проставляется на следующих документах:

  • Простановка апостиля согласно Гаагской конвенции не распространяется на «административные документы, имеющие прямое отношение к коммерческой или таможенной операции» (перемещение товаров через границу, контракты о поставке товаров или предоставление услуг, доверенности на совершение сделок, документы о выполнении различных работ и расчетов по ним), «документы, совершенные дипломатическими или консульскими агентами».
  • Апостиль не проставляется, если международным договором предусмотрена процедура упрощения или отмены. Согласно Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам от 22 января 1993 года и двусторонними договорами о взаимной правовой помощи, документы, которые были изготовлены или засвидетельствованы уполномоченным органом или учреждением на территории одной из Договаривающихся Сторон, были скреплены официальной печатью и оформлены по установленной форме, не требуют на территории другой Договаривающейся стороны своей легализации и удостоверения. В подобных случаях достаточно будет нотариально заверенного перевода документа.

Обычно апостиль проставляется на документах в местах свободных от текста, на обратной стороне или на отдельном листе. В случае если апостиль проставляется на отдельном листе, он должен быть прикреплен к документам. Количество сшитых или скрепленных страниц заверяется подписью уполномоченного лица, проставляющего апостиль. После того удостоверения «Апостилем» или в случаях когда не требуется легализация документов производиться перевод бумаг и верность перевода заверяется нотариусом (либо частным нотариусом, либо государственными нотариусами или консульскими учреждениями РФ).

Апостиль проставляется в течение 5-7 рабочих дней в стандартном порядке.

Существует ускоренная процедура проставления Апостиля.

В НАЧАЛО

Легализация документов

Чтобы придать документу юридическую силу на территории другой страны требуется легализация документов и предоставление необходимых документов в различные органы иного государства. Чтобы провести процедуру легализации документа требуется произвести перечень необходимых формальностей и процедур, так как документы, выданные на территории РФ, имеют силу только в РФ. Легализации подвергаются документы других стран, с которыми у Российской Федерации не подписан базовый двусторонний договор об отмене легализации документов.

Процедуру легализации документов можно производить только на территории страны оформления или выдачи документов. Если документ не может быть легализован, то необходимо получить его удостоверение консульстве страны назначения и ТПП РФ. Если документ подлежит легализации, а страна является участником Гаагской конвенции, то для такого документа будет достаточно штампа «Апостиль». Если страна не является участником Гаагской конвенции, то для завершения процесса легализации документа потребуется консульская легализация. Если учреждение в стране назначения не требуется легализации или документы относятся к особому типу, то легализация может не осуществляться.

Консульская легализация

Консульская легализация документов отличается от процедуры простановки апостиля. Консульская легализация заключается в начальном переводе документа, его нотариального заверения и последующее направление документа в органы легализации. Консульская легализация предназначена для документов, которые переводятся в страну, не являющуюся участницей Гаагской конвенции. Легализация означает придание документу юридической силы на территории стран, не подписавших Гаагское соглашение. Легализация достигается процедурой последовательного заверения документа в административных и уполномоченных органах РФ и заканчивается консульством той страны, куда направляется документ для перевода. Чаще всего легализации подвергается копия оригинального документа, которая нотариально заверяется.

Перечень документов, которые требуют консульской легализации или проставления штампа Апостиль:

  • о гражданском состоянии: свидетельства о смерти, заключении брака, рождении, расторжении брака или их заверенные копии
  • документы об образовании: аттестаты, выписки из зачетных ведомостей, дипломы или заверенные копии этих документов
  • различные документы коммерческого характера, к которым относятся учредительные документы юридических лиц: различные договора, уставы, свидетельства о постановке на учет в налоговых органах, патентная или другая документация, исходящей от органа государственного управления или органа (лицензии, свидетельства о регистрации и т.п или их копии, а так же инвойсы, сертификаты происхождения, коносаменты, договоры, различные товарораспорядительные документы и другие документы, связанные с внешнеэкономической деятельностью (заверяются в Торгово-промышленной палате)
  • нотариальные документы, например, различные доверенности, разрешения на выезд ребенка за рубеж и т.д. документы об образовании, трудовом стаже, свидетельства о нахождении в живых, справки и т.д.
  • судебные решения и материалы по семейным, гражданским и уголовным делам.

"Правовая Гильдия "ЮристЪ" возьмет на себя все проблемы, связанные с оформлением, переводом, нотариальным заверением и дальнейшими действиями, связанными с консульской легализацией Ваших документов. Свяжитесь с нами по телефону +7 (495) 943-47-53 и Вам ответят на все вопросы, связанные с Консульской легализацией.

Нотариально заверенный перевод 

Для правильной оправки документа в страну назначения и его легализации в другой стране или на территории РФ требуется осуществить нотариальный перевод. К нотариальному переводу документов и оригиналов предъявляется ряд существенных требований, которые варьируются от типа документов подвергающиеся легализации. При легализации и нотариальном переводе договоров и документов в другую страну требуется перевод на русский язык и заверение оригиналов и копий в нотариальной конторе. В России все документы должны быть на русском языке.

  • легализация диплома
  • консульская легализация
  • перевод и легализация
  • легализация и апостиль 
  • МИД легализация 

Юридический перевод документов и договоров

Перевод документов необходим в случаях легализации документов и в случаях нотариального заверения. Чаще всего перевод документов носит юридический или технический характер и при переводе следует учитывать особенности текста документа, точность формулировок и определенных слов и терминов. Перевод документов осуществляется в письменной форме и поэтому требуется наличие оригинального текста у переводчика. Переводчики подобных документов зачастую прибегают к помощи опытных юристов и помощи носителей языка для того чтобы перевод документа полностью соответствовал оригиналу и был оформлен в деловом стиле. При переводе учредительных документов и договоров применяется особая форма для скрепления страниц оригинала и перевода.

Перевод документов очень тесно связан с процедурой легализации документа. Многие странные при переводе документа требуют, чтобы все бумаги были переведены на государственный язык данной страны, куда поступают документы. Перевод документов может осуществляться как до начала процесса легализации, так и после, но в любом случае перевод документов – процедура обязательная. Если перевод осуществляется до легализации, то переводы можно легализовать вместе с остальными документами. Многое в процессе перевода зависит от страны, в которую поступаются документы. В российской Федерации перевод документов может быть осуществлен как до полной легализации документов, так и после нее.

В НАЧАЛО

За подробной информацией обращайтесь к нашим специалистам по телефону +7 (495) 943-47-53 или по электронной почте info@pravo-urist.ru

 

Электронная почта: info@pravo-urist.ru

  Главная | Полезная информация | Стоимость услуг | Наши доверители | Контакты | Вакансии